Tagi:                                    

Apel w sprawie poszanowania praw mniejszości polskiej w Republice Litewskiej!

Ministerstwo Spraw Zagranicznych. Apel w sprawie poszanowania praw mniejszości polskiej w Republice Litewskiej! W świetle Informacji prasowych o finansowaniu przez MSWiA nazw tablic w języku niemieckim w jednej z gmin Opolszczyzny, chciałbym zwrócić uwagę na los 300 tysięcznej mniejszości polskiej w Republice Litewskiej. W rejonie wileńskim i solecznickim ludność polska stanowi większość mieszkańców (od 60-80%), pomimo to zakazuje się gwałcąc standardy unijne zamieszkałym tam Polakom stosować w nazwach ulic i miejscowości nazewnictwa polskiego, obok nazewnictwa litewskiego, co wymaga ustawa o języku państwowym Republiki Litewskiej. Prowadzona jest polityka dyskryminacji i utrudnień wobec szkolnictwa prowadzonego przez samorządy, z polskim językiem nauczania. Zdecydowanie apeluję o zainteresowania władz Rzeczpospolitej Polskiej, a w szczególności kierownictwa MSZ i podejmowania działań dyplomatycznych zmierzających do uregulowania zgodnie z przyjętymi w UE standardami prawnymi tego trudnego dla Polaków, będących obywatelami litewskimi problemu.

Marek Sokołowski Przewodniczący Rady Powiatu

Odpowiedż Biura Prasowego MSZ Szanowny Panie,

Dziękujemy za Pański e-mail z dnia 6 lutego 2008 r. , dyktowany troską o los społeczności polskiej na Litwie. Proszę przyjąć zapewnienie, że również dla Ministerstwa Spraw Zagranicznych problemy polskiej mniejszości narodowej w Republice Litewskiej są nieustannie w centrum zainteresowania. Zarówno polska placówka w Wilnie, która bardzo starannie monitoruje tę problematykę, sięgając przede wszystkim do najbardziej wiarygodnych źródeł, czyli utrzymując stałe i bliskie kontakty z Akcją Wyborczą Polaków na Litwie, Związkiem Polaków na Litwie, Polską Macierzą Szkolną, z władzami samorządów zarządzanych przez Polaków, jak i wyspecjalizowane departamenty Ministerstwa podejmują rozliczne działania i przekazują swa wiedzę i opinie najwyższym przedstawicielom Państwa Polskiego, którzy poruszają i akcentują znaczenie tej problematyki w rozmowach ze swymi litewskimi odpowiednikami. Przypominamy, że ochrona praw mniejszości polskiej na Litwie znalazła ważne miejsce w ubiegłorocznym exposé Ministra Radosława Sikorskiego na temat polskiej polityki zagranicznej. W styczniu br., podczas pierwszej wizyty nowego premiera Litwy A.Kubiliusa, o problemach Polaków na Litwie rozmawiali z nim prezydent RP, premier oraz marszałkowie Sejmu i Senatu. Wśród ważnych spraw Polaków na Litwie od dawna poruszana była – przez nich samych i przez instytucje i osobistości z Polski – możliwość podwójnej pisowni nazw ulic w miejscowościach zwarcie zamieszkałych przez mniejszości (w tym wypadku – polską). Jednym ze skutków postulowanych przez Pana działań dyplomatycznych było dwukrotne wystąpienie litewskiego Ministra Spraw Zagranicznych do Sejmu RL z apelem o usunięcie sprzeczności pomiędzy zezwalająca na polskie i litewskie napisy ustawą o mniejszościach narodowych i kategorycznie tego zakazującą ustawą o języku państwowym. Jak wiadomo apel ministra pozostał bez echa, a Naczelny Sąd Administracyjny swe orzeczenie (z 30.01.2009) oparł na ustawie o języku państwowym i odrzucił możliwość umieszczania podwójnych napisów nazw ulic. Wyczerpało to drogę prawną wewnątrz Republiki Litewskiej i otworzyło administracji Rejonu Wileńskiego możliwość zwrócenia się do instytucji międzynarodowych, co – jak wiemy – zamierza wkrótce uczynić. Ministerstwu znane są dobrze również inne problemy społeczności polskiej na Litwie, związane ze zwrotem ziemi, szkolnictwem, brakiem możliwości zapisywania imion i nazwisk w brzmieniu i pisowni języka ojczystego, czy choćby najnowsza kampania związana z posiadaniem przez dwóch posłów na litewski Sejm Kart Polaka. Raz jeszcze pragniemy zapewnić Pana Przewodniczącego, że z coraz większą konsekwencją, nieustannie pracujemy nad sposobami rozwiązania tych trudnych i zadawnionych kwestii, które niekorzystnie wpływają na rozwój stosunków między Polską i Litwą i łączące nas strategiczne partnerstwo.

        Z poważaniem,

Biuro Rzecznika Prasowego MSZ


Dodaj Komentarz